原文:
孔雀东南飞,五里一徘徊。
十三能织素,十四学裁衣。
十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七为君妇,心中常苦悲。
译文:
孔雀朝着东南方向飞去,每五里便盘旋一次。
(她)十三岁就能织出白色的丝绢,十四岁就学会了缝纫之技。
十五岁会弹奏箜篌,十六岁便能诵读诗书。
十七岁时嫁给了你,心中常常感到悲伤。
此诗语言优美,情节动人,不仅展现了古代女性的生活状态和情感世界,也反映了当时社会对个人婚姻自由的限制。作品通过对焦仲卿、刘兰芝这对夫妇爱情悲剧的描写,表达了作者对封建礼教压迫下个体命运的深切同情,同时歌颂了忠贞不渝的爱情。
需要注意的是,《孔雀东南飞》作为经典文学作品,其版本众多,不同版本之间可能存在文字差异。以上内容仅供参考,具体细节以权威版本为准。


